вторник, 29 августа 2017 г.

«Простой способ экзаменации учителей в искусстве фехтования с оружием». Дон Луис Пачеко де Нарваэз (1625г.)



Один из самых знаменитых трудов дона Пачеко де Нарваэза- дворянина, мастера фехтования, одного из основателей геометрической школы испанского фехтования- Дестрезы, старшего преподавателя фехтования Королевства Испании (1625 г.)


Этот трактат полезен в изучении истории искусства владения оружием, поэтому интеллектуалы и те, кто стремится познать истинные принципы и навыки испанского фехтования, посчитают его весьма ценным. 

Книга выглядит в качестве диалога между учеником и учителем- экзаменатором по философии и искусству фехтования для получения степени Маэстро.
Защитные стойки, описанные в трактате, отвечают требованиям, соответствующим законам справедливости и мира в Республике. Каждому доблестному рыцарю вручалась корона в знак мудрости и умения. Диалог основан на этих двух принципах, в текстовой части описана тренировка с оружием. 

«Что касается доктрины, плоды учения знати не могут ей противостоять, а сама дисциплина не может ее нарушать. Это то, что поднимает дух храбрецов, смело защищающих ее с оружием в руках.»
(Священник Его Величества- Брат Кристобаль де Торрес)

Данный труд впервые переведен и опубликован на русском языке и на сегодняшний день, крайне рекомендуется не только тем, кто стремится стать мастером по испанскому фехтованию, но и тем, кто изучает науку Дестреза. Изучив содержание, любой человек сможет отличить истинного мастера от огромного числа, ничего из себя не представляющих обманщиков, которыми на сегодняшний день переполнена сфера Боевых искусств.

Перевод трактата подготовлен «Научно-исследовательским Институтом Исследования Мировых Криминальных Исследований Применения Оружия», под руководством Доктора Олега Викторовича Мальцева. 
Книгу перевели: Ирина Лопатюк, Каныкей Турсунбаева.

Книга находится в открытом доступе.
Скачать ее можно по данным ссылкам:


суббота, 26 августа 2017 г.

"Академия меча". Жерара Тибо "Терпение - удел сильных"


Бессмертный памятник воинского наследия.

Трактат впервые переведен и опубликован на русском языке.


"Терпение- удел сильных"- именно с этого девиза начинается знакомство читателя с аристократической наукой Фехтование.

Ж. Тибо является последователем Испанской Дестрезы - а потому к фехтованию он относится, как к науке, которая корнями уходит ещё в славное время гладиаторского искусства. 


Труд этот посвящён тем, кто намерен стать Мастером Фехтования - тем, кто побеждает всегда, за явным преимуществом.
Дестреза, либо Испанская Школа Фехтования, в своем буквальном переводе означает "мастерство", однако в литературе, чаще всего переводится, как "истинное искусство".


Книга состоит из двух томов, в общей сложности 44 главы. 
Каждая глава начинается общей иллюстрацией демонстрирующей законы и принципы Науки Фехтования. 
Особенностью данного издания является то, что каждому техническому элементу или описываемому принципу обращения с оружием соответствует отдельный фрагмент общей иллюстрации, что облегчает восприятие и наглядно демонстрирует замысел автора.


Некоторые критики называют труд Жерара Тибо "памятником, который тот бесцельно возвел сам себе". В пику невежеству рекомендуем читателю при знакомстве с данным трудом, выбрать взгляд исследователя и изучить эту книгу как Секрет, шифр к которому сможет подобрать почитатель Истинной Науки Фехтования. 


Перевод трактата был подготовлен "Научно- Исследовательским Институтом Исследования Мировых Криминальных Исследований Применения Оружия", под руководством Доктора Мальцева Олега Викторовича.
Столь нелегкая работа была проделана для Школы Испанского Фехтования "Дестреза Ачинеч" (Destreza Achinech), на основе которой, в том числе, формируются лекции, курсы и семинары, которые проходят в Школе Фехтования.

Переведенный трактат находится в открытом доступе и уже сегодня ознакомиться с ним может каждый человек, изучающий или просто интересующийся древней Наукой Дестреза. 

Скачать книгу вы можете по данным ссылкам: